vendredi 5 janvier 2018

Une Plume de poix







Vents et plafond las. Couvert. 
○ Northernly winds. Boreas. 
The Writer's personal meteorology never gives a pass, rarely prescribes the cloud treatment that suits the bandwidth of his spirits best, frequently desinvites the blank screen improver.
○ Le Doge des plumes se lance sur les rémiges atlantiques de ses vaisseaux de ligne, déverse à la proue de leurs courses les éclaircies de paragoges démâtées dès misaine sur la hampe, qui sombrent en houles le tract linéaire calé sous ses tectrices, puis vont saper l'empennage d'un gouvernail débiteur éternel binaire du nuagique sillage de sa galéace.
○ Von seiner inneren Maas de mots jusqu'au bout du bulletin de son Niémen chargé de phrases, the big white, his lodestar, polar bear, beacon of the far reaches, mediates, acts as a director of the climatic scenes peculiar to its secretive weatherlore. The Writer's Her. L'onde de glace de la jouissance du phénomène éminent, sa trace féminine sur le pack. Leid Macht Auch Lachen. Le plaisir du carnet blanc qu'il dit charnière entre le courant de l'esprit corporifié par le froid et l'aura de chaleur dispensée par les orateurs de la chair. The one of no known forebears nor heirs, the great silver in unison, la Grande Aire qui toujours croît. And always puts him under the Yellow Knife of snow tempests from Vancouver.  
Haut Canada profond. Tout le monde n'a pas la malchance d'être Paul Auster. (Non pas) Trois fois hélas. 


In Order To Get Started
He Went To Live On Crow Island
Shot Himself And Then Turned
Into A Bird

  
L’Amour de l’écrit est un carême parfait.
Pas de passé simple, une brisure pure.
L'urne d'une passance, un plus que passim, une brisance, 
un verbe à mime.
Un Zéro.
(Magnifique.)
A Mitziyeh, a mazel, a wonder, an enlargement, la rémanence d'une merveille
Have it ghosted
foil breiter, far at the end of the tether, a broader body's Buildung, no ballpoint dans la brume, réoublie que tu faillis faillir pour le meilleur, bail fatter, foule le bord de la plage de tes échouages, be beached better, run aground again.
Ne fais pas le job les mains dans la baratte à bascule, où s'usine de nos jours le beurre immémorial, comme un voleur dans la Maison vide du Ynglish, immense onglet, qui parodie la paucité des mots, la pauvreté de style, tout en prenant garde de piquer çà et là ce précieux mot rare, auquel tu ne tiens même pas, ne t’amuse plus à faire le quatrefoil de ton trilobe sur le parapet du Paperlapapp de ton paraclet de mariole, si tu n’as pas à cinquante ans enterré ton astrolabe de Jacques Cartier sous la Colonne Vendôme, c’est que tu as raté le passage du Saint-Laurent pour y frotter au blanc les atomes liquides des aiguilles qui indiquaient l’heure au front de ton nord-ouest.
Rongée par les rayons cosmiques, bouffée par les protons solaires, l'astérité de ton étoile n'est que caster sugar.
Tu t'es à nouveau réfugié au centre de ton étourdissement d’ivoire, que ton cerveau ferme à double jour ou crochète au harpon selon le moment de débâcle du nocturne hivernage, pour ta gloire d’écrire loin du sipour pompier, on dirait que cela te coûte un bras de côté, dans la salle de gare du roman aux draps perdus, de quitter The Road To Noveldom.
Rappelle-moi quatre fois Ishmael.
Tu étais au chaud dans ton scriptorium de Brooklyn, tu notais rigoureusement chaque détail, enfin tu ne sentais plus la caresse bohème dans le sens de la moelle, atrocement sensible, de tes amis de la rue Descartes, ton art avait cette grâce des anciens tireurs de tourbillons de poussière sur Mars, ces dust-Devils, rats d’oubliothèque, indécouvrables à l'œil nu pour un parisien.
Tu ne prendras jamais Hayek pour écoper les phrases de ton flot thoroughgoing dans ton kayak quadrangulé sur le pouce, habillé de la pelleterie d'un unique opossum, ne pense pas pour cela que John Maynard renflouera les corps de personnages carrés qui n’ont que la peau de tes dialogues sur les os, diacritiquement opposés, et leurs doigts empreints de la graisse de ton écriture étirable à merci, pour ne pas glisser hors l’hiloire de tes chapitres à larges épissures.
Moorish or Boorish, tu trouveras toujours un universitaire raplapla pour te chanter sa vieille antienne de la publication nécessaire, académiquement contrainte.
Laisse-le pérorer, file vers le rift incandescent, si tu dois raconter fais-le à la Mrabet, fais sortir de la cage de ton moi le moineau noir du temps du rêve tangerin.
Deviens plume orale, certainement pas de ces activistes de cauchemar par milliers, Guerriers de Justice expéditive, c'est à la portée du premier inoffensif d'insulter Trump, si tu regardes ce que l'on a fait du mouvement du Docteur King, si tu observes chez les Black Lives Matter la mémoire évaporée, la suppression de l'héritage, du rabbin Prinz.
Toi qui avais ce talent merveilleux pour joindre le familier et l'Alien dans tes récits du Château de la Haute Pomme...
Where art thou sur le radar du syndrome de Stockholm ? Tu parais te rattraper aux branches de Fred Exley en évoquant Willy Mays. Willy Mays ? Autant dire que les gens du Nobel eurent le nez creux lorsqu'ils singularisèrent Bob Dylan. 
Tolère blanches les pages de ton roman de serf, silences à l'unisson.
Fonds vers ton Burundi béant, varègue des hévéas au nord de leurs saignées.
Ta triple logique new yorkaise se tenait belle dans le couloir aux Léviathans, sur la banquette morcelée de la salle d'attente face à ton studio elle cachait bien son âme de tétralogie aux carrefours des nœuds de son squelette, entre les fanons de sa presque dentition, tous levains quatre fois reposés.
C’était l’époque où tu ne pelotais pas la Vénus DeLillo, ou tu frôlais le génie de Malamud (dont maintenant tu voles le Dostoïevski chéri), et prônais l’habile esquimautage dans les eaux vives commandées par Auchincloss et Tom Wolfe.
Aujourd’hui tu te ménages quatre Ferguson au feu, tu voudrais te réfléchir Rembrandt dans les fenêtres de Matisse, mais le cadre semble ployer vers l’intérieur de la chambre, pivoter vers ton nuage qui s'écrit encore comme un visage, et ne montrer que toi en train de se mirer calligraphier l'invisible ponctuation des pollens de la météo d'hier. Who wants to read yesterday's feathers ? No bodies in the fur trade.
Les Fils de Fergus se décantent dans la pâte de la Cité de Verre, comme des hases rares, ils décampent dans le grand blanc de la neige noircie par des lignes et des lignes d’un vain hameçonnage.
Les romanciers du Nebel Aujourd’hui sont-ils transis sur place par la hantise chimérique dramatiquement maîtrisée de Cormac McCarthy dans son dernier roman aux personnages sans patronymes (Dusty Rhodes a l’air de faire office de mannequin que le Dieu de l’histoire jette comme une viande morte dans les accidents des jeux de nom) ? N’allez vas pas vous suicider pour autant, peuples du Roman en train de se sécréter, de se duveter, auteurs enchambrés, bardes aux ébarbures, si vous devez écrire à tout prix pour vous sauver la mise à défaut de la vie, Pourquoi Pas ? sera donc le nom de votre canot de secours dans l'autophage poudrerie de votre crise destinale, aux quatre sens du vent blanc engourdie, sans aucun visuel sur la banquise d'un plausible cinquième orientement.
Sur la route faudra-t-il de bon gré se changer en oiseau pour dériver le naissant influx au-delà du shunt des deux courants sanguins, poils et plumes, en soi, pour être en mesure d'errer selon la bonne portance entre le pinceau du Grand Lac Aux Esclaves et l'encrier de l’Île de Crowland.
A la levée d'Offa, nobles merciens, vos grands aînés aviaires déjà le savaient. (tapé sur Instagram en décembre 2017)





lundi 18 décembre 2017

L'Art Laïque du Haïku




 
lipogramme en eau klippée, faillée
、、、、、



Un Requiem en sillon de Talbert tellement humain 
李白, blanc comme un linge de limbes enjambés
à la baille  
Locked in sloche
Ah 
Armée de bougres de ballots qui jurent vous avoir vu tomber à Saint-Malo d'un bateau, complètement schlass, en brosse dans le brouillard, drossé dessous le Grand-Bé  
Y'aura-t-il beau monde de la neige au balcon ? 
Wunderding, Erde von den freudetrunkenen, dem Garten Eden 
Éros lider maxime à l'eau 
384 400 km de doigts à s'essuyer l'index sur l'anus de la lune
cherchant peut-être à tout le moins simplement la palper, (Do-Gooders, macht das Laune !)
à l'endroit annexé-même où Ennius planta ses totems de tétragrammes in toto  
  
Longueur d'onde de la cloche des sources jaunes  
Une Entrée vers la Saison douce des crapauds  
🌘 
Et nous, nous, toi et moi, juste à regarder babas le retour de sa lumière pointée sur notre foie 
Alors Lĭ Bó ou peut-être Matsuo Bashô
L'Antifer qui s'imbibe de la douleur de La Manche mulet cabot immobile dans la bouche de la mer du Nord 
Nautophage Mozart absolu de la mémoire de l'ọ  
Ils ont flingué à bout portant le sacré de la grisaille du spleen, de la buée de la rêverie mentale, franchies au seuil de l'épreuve qui élève, élabore
Ewige Freude 
Et la grande étreinte du détroit de   
🌊 
Hôyô
Trop de dos de 'de', d'articles portatifs du malheur à manquer d'épicéne en eux 
Fremen-humains, masques de phrêne, scholie qui fait masse, féminence de l'annale, école du presque frusquin de la sainte grammaire disruptive du lendemain, même apparaissance de son sirop digital, épeautre fané l'épi fait main de son grain à la boutonnière, Duras du reste l'a dit depuis la Verrerie d'en bas, non l'eau ne s'est pas brisée (belle image du glin-glin), les gouttelettes d'eaux en fusion de Fourmies ou d'Albi, Nancy, couraient comme des ouvrières devant les soldats à l'intérieur de la canne et se fichaient sur la boudine, à Trouville le souffle de l'eau ne s'exhale ni ne se fend, la baie est à mire perdue, sa cire très fine fait surrection voile évent, s'appuie sur les hauts fonds de l'arrière-abîme par leur brimbale, chair de houle à la surface, sursel de mizu no oto ne bavait rien de la laisse à la cive, le silence de l'air qui passe dans l'échange dermique,
Ya
Denn alles Fleish
Sure seizure thing
Pâte à parangon n'a paraison, veines de cloques verrées à l'émeri, friction de flore à l'urne Ming
Dans le soufflage de la Douleur du Faune en couronne
Et les tabous du poids de la rime
Gleichschaltung de Frosch l'Ermite dont le silence des crimes oint tout. 
 
Lignes de mer du Ministère Homère.  
Le sable abreuve le sel du vin des vaisseaux Vikings.  
Amphores démolies à l'estran, mains sur les restes de grains d'un Vinland qui s'est dépouillé de ses traits norrois à l'anse du Yi Jing.  
Suites de signes du Finistère hellène,
Arôme du javelot de la neige sur les ailes des silènes.
Romaioi du Yunnan, forêts évanouies aux temps des orages oranges emportés d'autan, vessies de moutons brûlées, rênes étales sur la plage, os, peaux, vents caravelles d'artères séchées, sondage clandestin des reins de la Manche de Chine des naufragés, Rois, Basileis et Kings.
Histoires de mer d'un Gibbon en hiver. 


Here to my mother

jeudi 14 décembre 2017

Les Yeux d'Argon 40





J'avais les Yeux de trois Dorian pour Elsa Gray 
   Et ses étreintes miniatures d'Orient frais
    She, Hefty Maid of clay    
♡    
Elle portait au sang ma Croix et ma Bannière    Et mordait au flanc ma petite clé d'or au fond de l'aumônière
    She, my Nana Republic set afire, my new frontier    
♤    
Her, my bona fide, my Bonanza
    Ma cargaison d'Oural dévasté, ma Lanza    Mon tigre blanc aux pupilles fendues de désert dégobillé comme dans un roman de Pierre Benoît    
♧    
She, to make a court story long, would be a song that nobody but me sang
    Papyrus et balsa voguaient sur mon sang
    Le cyan du ciel dans le ciment de ses larmes laissait prendre ses ailes, semblait avoir le temps 
◇   
Toujours j'eus le même degré d'extase pour cette lionne
    Unreasoned oozy usury that I had to oker for the insider minion
    In me deep, profund. My time-honoured scion    
♡    
Gaspard des gueux de nuit, génie des prodiges de sabbat qui mènent au gibet, j'avais pris mes aises dans le beurré gris gore de granite frais
    Du lit au bord des Yeux moires d'angoisse d'Elsa Gray
    Elle, qui lut en moi comme dans le givre, vit en moi le drame gai
    Roi tragique qu'elle démembrait puis recollait dans l'air gros des parmes communions humanistes lubrifiées par la poussière de verre, la laine de pierre, et le jus de lais
 ☆    
She, come fake rain or sham shine, crossed to me in hellfire
    Got Goncourted by many a squire at the service of my Sire 
   Elle, the Burnt Nortoned Seer laid bare on my ashy funeral pyre

Moi, de Nord si liquide
À Rebours de l'ergon poétique, Maître du Don, rivière, fleuve, de tous les Grands Dits le Wunderkind, stoppeur étalon de la thrombose des Danaïdes
Fin errant Pheasant of Paris letters, riding home the renegaded subterranean quakes of the City of lights, flashes on an Elmer Gantry crane, signs of the Boulevard du Crime, with an Arme-au-Bleu's ink not too unwhite nor rigid
Quid pro Krokodil, Here and now a paper tiger can kill
S'il vous plaît, pardonnez-moi d'être crue mais ne souffler mot du naturel de Baghdati sera notre deal
Vous n'aurez pas besoin de sortir du ventre de la baleine, porterez parti des masses de krill sur votre écu, Lord генрин vous fera pourvoir d'une charge à domicile
Qui est-elle, et voulait dire ma Dame aux émaux de Mendeleïev ? 
Qui refuse sur tous les tableaux de jouer à la poulette russe dans les bouges de l'Essénine Prospekt, pas plus que dans Paris à la Nouvelle Ève, me désirait-elle, cette comète de Sibérie, comme Le Damoiseau et la Voyelle, faux voyou des explosions souterraines dans les mine de sel du rêve ?
She, made me feel like a statue in l'Abri Audi from Les Eyzies, like a fish articulating some placatory noises in a cave
Supernova of the Georgics, was I elated to look like my other self ?
Par elle, la crème des remparts du Kremlin, dont les freins ciraient dans l'embrayage des éboulis de Delphes,
giboulées de Guelfes, deboli de nèfles mantelées de neige sous leurs patins, n'avait plus de décrets en Loubianka pour moi prisonnier des barrières de glace noble, reclus de la rue Tverskaïa, chapeau sur l'évent, mains sur les soupapes de l'échappement des bulles de dioxygène, ambre refluée par-delà les voies zénithales toujours à ramper sur l'ice shelf.
Dans les batailles de l'Orel avec les faucons de l'Aurore
Ma mâle Thésée fauconne, moi son Ariane en mal de soleil, né d'un aigle Dédale de l'ouïe fine, perdu sans cellier dans les salles de sa spermathèque, son infant normé jusqu'à moins ample informé dans les amphores
À couvercle d'écorce de bouleau, son tendre oukaze au tribunal d'application du jouir, son âme de roman aîné, son homme de l'élément devin, prière d'insérer quelque lapis sous les croûtes de notre laideur d'emprunt, me soufflait-elle le soir dans le dos, elle mon Èlisandre qui époussette chaque matin au lever de rideau la plume d'un corps de romain qui s'est, tel un Julien Sorel, d'un ultime sceau buller la cervelle, homme désespérément latin qui depuis toujours d'entre les ports enchanteurs du pourrir revint à heurts précis chercher la mort
My Ladyhawke forevermore
My dear Boyar who served at my seizure, measure for pleasure, 
mon Onna de You Know Why, mon Panimaïo à la Côte d'Ève, horloge d'Azur,
Ma femme des abysses aux avenues plantées de moaïs, sculptrice du magique pectoral Reimiro qui pendit un jour sa double tête de buis à mon cou d'Anne Boleyn, perceuse experte des codes salivaires des varans de la bave en hypertexte, étais-je ce ramendeur des craqûres et accrocs à l'entrée de ses ouvrages que l'on a dit cachés à Montségur ?
On ne prête qu'aux friches me confiait-elle approximant à ses lèvres le double trait d'un sourire interdit qu'elle rendait éloquent à force de symétrie dans le dépliement de sa reliure
Toutes les Milady orphelines que je rencontrais furent de ces convaincantes Ophélie qui dévoraient en secret les monitors du Nil
Vieux mendiants sages de Cuvier dépossédés de leur paquet de viande pris d'ordinaire au mollet ou à la poitrine de ces considérables passants que Flaubert omit dans Homais de décrire tout à sa carnaire expérience de nihil
Exodic nourishment that leaves them famished for oblivion, exuding the bits and parts of their Baedekers that fell from the Height of Mamayev at will
The Intourist building was a stage
Rumeurs sessiles dans les rues adjacentes à la Place du Manège
Les Ceusses du Futur, les Gens du Boudet, les Eugène des Finistères de Sakhaline, les Boukhariotes de la predestination, drogués de la forteresse d'Ark, Dead Drogos on leaving it all dans les allées du sombre Web, les cosaques forcibly fed, et jusqu'aux belles pharmaciennes, vont et viennent à perdre la mémoire dans la noire amplitude des pas de la neige, vapeur courant le long du mur de mon haleine en quête d'un siège
Lus à la renverse, fibres lilas de phasmes violant leur enveloppe de carbolite, j'ai vu mes propres mots injectés des ions molaires d'un argon bleu 
Dans les Yeux d'Elsa Gray oscillant à la queue-leu-leu
Brewed, blown away, sparse, at bay, before my panting, stabbed to a death wish, eternel guests before the ugly, with no chair to embody the song of myself, no stable sitting obit, or at best some makeshift prie-Dieu




lundi 9 octobre 2017

Sometimes you might as well have to pen the entire picture



To Bartholomew, 
Ekaterina Borisovna,
and Yacov Yefremovitch




Thou shalt learn how to
THINK 
without stargazing
at yourself in the act
(personal address) 








Tu poseras entier ton nombre porté,
chiaroscuresteront deux yeux
dans la tangente bleue,
halo de cet autre cangiante.

dimanche 17 septembre 2017

samedi 16 septembre 2017

rose diwane



vers ça,à travers ce pays,n'y avoir jamais voyagé,ni volontiers
poussé plus loin n'importe quelle expérience,vos yeux ont l'outremer de leur silence:
de vos mouvements les plus fluides naissent des choses qui me ceignent,
desquelles je ne puis me sevrer car elles sont à bout touchant
le plus petit des égards dérivant de vos yeux veillerait à ce qu'il me déclose,
bien que j'aie cerclé mon repli comme le feraient sur lui des doigts,
vous écartez folio par folio mon âme étale comme le ressort du printemps sépare
(palpant,tout habilité d'un insondable mystère,avec ce qu'il faut de brio)sans efforts du néant sa rose prime
ou si tel est votre vœu de me sceller,moi et
ma vie se sutureront alors à ravir,subito,
à l'avenant du cœur d'une même fleur lorsqu'il rêve de la neige avec soin se couchant comme à l'éversion de l'hiver;
somme nulle de la norme perçue de ce monde n'égale
le pouvoir qu'acère votre délicatesse extrême:dont les irrésistibles grains de la peau
recommandent à mon esprit le limpide incarnat de ses rivages,
recouvrant l'évanoui comme l'invariable à chaque brise du souffle rendu buée sur le verre
(je ne sais ce qu'en vous se manifeste à moi de forclos
et de librement consenti;que j'y puise une seule chose me suggère
la voix de vos yeux plus fonciers que roses des pâlis et des clos)
quiconque,ni les veines de la pluie,de si près ténues ne ruissellent depuis si sveltes mains de fougères (le 09 juillet 2017 sur Instagram.) 

Somewhere upon the traceries of the descending windows 
of the snow






somewhere i have never travelled,gladly beyond any experience,your eyes have their silence:in your most frail gesture are things which enclose me,or which i cannot touch because they are too near 
your slightest look easily will unclose me though i have closed myself as fingers,you open always petal by petal myself as Spring opens(touching skilfully,mysteriously)her first rose 
or if your wish be to close me,i and my life will shut very beautifully,suddenly,as when the heart of this flower imagines the snow carefully everywhere descending; 
nothing which we are to perceive in this world equals the power of your intense fragility:whose texture compels me with the colour of its countries,rendering death and forever with each breathing 
(i do not know what it is about you that closes and opens;only something in me understands the voice of your eyes is deeper than all roses)nobody,not even the rain,has such small hands